Välkommen hit till en ny vecka med Husmorsskolan! Det gläder mig att så många nya läsare tillkommit! 1000 tack för alla fina, kloka och uppmuntrande kommentarer!
I förra veckan gav jag mig på att försöka översätta ett amerikanskt recept till svenska måttenheter. (Receptet kommer förmodligen att dyka upp i del 3 av min spalt i Minnenas Journal.) Så varför inte dela med mig av mina upptäckter, tänkte jag!
Efter en hel del letande kom jag fram till följande:
1 cup = 2,37 dl
2 cups = 4,73 dl
(Observera att detta gäller det amerikanska måttet "cup"! I england motsvarar 1 cup = 2,84 dl)
t = teaspoon = samma mått som en svensk tesked
T = tablespoon = samma mått som en svensk matsked
Kan vara praktiskt att känna till det här om man stöter på engelska/amerikanska recept i t.ex. utländska tidskrifter eller på nätet!
Kan vara praktiskt att känna till det här om man stöter på engelska/amerikanska recept i t.ex. utländska tidskrifter eller på nätet!
Några av er minns kanske de ljuvliga kakorna "Fondant Fancies" som jag bakade i början av förra sommaren? Jag fann receptet i det engelska magasinet "Country Living" och anpassade det till svenska mått och råvaror. Kakorna blev sedan storfavoriter på studentmottagningen där de serverades!
Det är spännande att få tillgång till andra länders bakverk, -tekniker och -traditioner. Därför tycker jag att det kan det vara värt en del möda och huvudbry... Genom att "googla" och slå i uppslagsverk och kokböcker kan man klura ut det mesta. Ibland innehåller recepten någon ingrediens som inte finns att få tag på i Sverige. Då får man ta sin fantasi till hjälp för att "uppfinna" en lämplig ersättning. I bästa fall kan ju en kreativ lösning t.o.m. förhöja slutresultatet!
Ha en fin vintervecka och lycka till med eventuell bakning!
Hej! Det var bra att du skrev att det är olika mått på en engelsk och en amerikansk cup. Har provat lite med amerikanska recept från tidningen Victoria som jag skriver lite om, och när jag använde mina mått inköpta i England så blev det inte så där jättebra. Halvbra, kan man säga.
SvaraRaderakram elsamarianne
Jag brukar också översätta engelska/amerikanska recept av samma anledning som den du skriver. "Jänkarna" är dessutom väldigt bra på att ta ut svängarna helt hämningslöst och det är ju väldigt kul ibland. I fredags omvandlade jag ett recept på glasyr till amerikanska Cinnamon Rolls och den levde klart upp till förväntningarna. Kika gärna på receptet hos mig. Ha en bra vecka!
SvaraRadera/Rebecca
Elsamarianne: Ja, det är lätt att missta sig på det där med "Cup", verkligen lurigt... Du får testa igen och se om det blir bättre med rätt mått;)
SvaraRaderaRebecca: Wow, de såg inte dåliga ut! Vad roligt att du tipsade mig om receptet! Måste testas någon gång. Så fint med en sådan där bulltårta i stil med butterkaka! Håller med om att "jänkarna" inte drar sig för att vräka på extra av allt;) Lite härligt, tycker jag!
Hälsningar fr Maja!